venerdì 22 luglio 2011

on va manger le "cinque e cinque"!


immagine presa da paper blog


Si on veut manger quelque chose de delicieux en Livorno, on doit essayer le "cinque e cinque", la fougasse faite avec farine de pois chiches, eau et huile d'olive. Elle est diffondue sur la cote toscane et en Liguria, appellèe avec noms differents(farinata, cecina...). Le "cinque e cinque", typique de Livorno, est fait avec pain, normalment "scgiacchiata" ou "francesina" (pour donner une idee, un morceau de baguette). le nom vient du XX siecle, quand on demandait cinque centimes de torta et cins centimes de pain. Una façon delicieuse de manger le "cinque e cinque" est avec de morcaux de aubergine!Et aussi un verre de "spuma", le boisson petillant typique de Livorno.

vamos a comer un "cinque e cinque"!


 
immagine presa da paper blog




Si quieres gustar algo delicioso de Livorno, tienes que comer "cinque e cinque", el pan focaccia hecha con harina de garbanzos, agua y aceite de aceituna. Està difundido entre la zona de la costa toscana y liguria y està conocido por nombres distintos (farinata, cecina...). "El "cinque e cinque", tipico de Livorno, està hecho por pan, normalmente "schaicciata" o "francesina" (para dar una idea un trozo de baguette). El nombre llega de la mitad del siglo XX cuando se preguntaba por 5 centimos de tota y cinquo centimos de pan. Una manera deliciosa para come "cinque e cinque" es con trozos de berenjena! y un vaso de "spuma" , la bebanda efervescente tipica de Livorno.



florence street art

IMG_188312032011093

florence street art, un set su Flickr.

mercoledì 20 luglio 2011

ho imparato a sognare negrita

ho imparato a sognare negrita

Ho imparato a sognare,
che non ero bambino
che non ero neanche un' età
Quando un giorno di scuola
mi durava una vita
e il mio mondo finiva un po là
Tra quel prete palloso
che ci dava da fare
e il pallone che andava
come fosse a motore
C'era chi era incapace a sognare
e chi sognava già
Ho imparato a sognare
e ho iniziato a sperare
che chi c'ha avere avrà
ho imparato a sognare
quando un sogno è un cannone,
che se sogni
ne ammazzi metà
Quando inizi a capire
che sei solo e in mutande
quando inizi a capire
che tutto è più grande
C' era chi era incapace a sognare
e chi sognava già

Tra una botta che prendo
e una botta che dò
tra un amico che perdo
e un amico che avrò
che se cado una volta
una volta cadrò
e da terra, da lì m'alzerò

C'è che ormai che ho imparato a sognare non smetterò

Ho imparato a sognare,
quando inizi a scoprire
che ogni sogno
ti porta più in là
cavalcando aquiloni,
oltre muri e confini
ho imparato a sognare da là
Quando tutte le scuse,
per giocare son buone
quando tutta la vita
è una bella canzone
C'era chi era incapace a sognare
e chi sognava già

Tra una botta che prendo
e una botta che dò
tra un amico che perdo
e un amico che avrò
che se cado una volta
una volta cadrò
e da terra, da lì m'alzerò

C'è che ormai che ho imparato a sognare non smetterò


negrita in ogni atomo

negrita in ogni atomo

Hai le carte e passi
giocati i tuoi assi
punta pure cio' che hai
pensi troppo a cosa fai
perche' a quelli come noi
serve spazio ed aria sai
troppo poco quel che c'e'
troppo poco anche per te

Sei uguale a me
altro che no
sei come me
in ogni atomo

Maledetti fragili
che si fanno scrupoli
che si sciupano da se
siamo vuoti a perdere
Ma stavolta e' colpa tua
prendi al volo e metti via
che di donne come te
lascia stare non ce ne'e'

Sei uguale a me
altro che no
sei come me
in ogni atomo

Sei uguale a me
altro che no
sei come me
in ogni atomo

Hai le carte e passi
giocati i tuoi assi
in due il rischio e' minimo
siamo in condominio
Che chi mangia polvere
lascia i denti mordere
perche' quelli come noi
non li schiacceranno mai
e se ti abbandonerai
io ti curero'
Medicine come noi
non le inventeranno mai
siamo soci
I'll give you all my love

Sei uguale a me
altro che no
sei come me
in ogni atomo

martedì 19 luglio 2011

"la meglio gioventù" et "les anges du boue"



(immagine presa da Google)

 
"La meglio gioventù" est une des meilleurs films italiens des derniers dix ans. A' travers l'histoire de la familie Caratti, surtout des deux freres Nicola et Matteo, se parle des dernieres 40 ans de l'histoire italienne. Un des moments plus emotifs du film est le rencontre des deux frere en Florence devant la Gallerie des Offices, juste apres l'alluvion du fleuve Arno le 4 Novembre 1966. Matteo se trove la avec l'armèe italienne pendant que Nicola se trove là avec autres etudiants pour sauver Florence du boue. Ces personnes sont appelèes "les anges du boue"

lunedì 18 luglio 2011

"la meglio gioventù" y los "angeles del barro"!



(immagine presa da Google)

 
"La mejor joventud" es una de las mejores peliculas italianas de esta ultima decada. A traves de la historia de la familia Carati, en particular de los dos hermanos Nicola y Matteo, se cuenta la historia de las ultimas decadas de la historia italiana. Uno de los momentos mas emotivos de la pelicula es el rencuentro de los dos hermanos en Florencia, en frente de la Galeria de los Uficios. Justo despues de la aluvion del rio Arno el 4 de Noviembre de 1966, Matteo està en Florencia con el ejercito italiano mientras que Nicola  con muchos otros estudiantes, ayudando a Florencia a salvarse dal barro. Estas personas seran llamadas "Angeles del barro".